Dictionaries → Search → এয়েছে

Off by 3 letters:
এনেছে definitions

Bangla-Tangla Dictionary
3rd person ordinary present perfect tense of আনা: আনা – to bring
Samsad Bengali-English Dictionary
3rd person ordinary present perfect tense of আনা: আনা2 [ ānā2 ] v to fetch, to bring.
Samsad Bangla Abhidhan
3rd person ordinary present perfect tense of আনা: আনা2 [ ānā2 ] ক্রি. নিয়ে আসা। ☐ বি. আনয়ন (আনার জন্য যাচ্ছি)। ☐ বিণ. আনীত, নিয়ে আসা হয়েছে এমন (তোমার আনা বইটি)। [বাং. √ আন্ + আ]। ~নো ক্রি. আনয়ন করানো। ☐ বি. অন্যের দ্বারা আনার কাজ সম্পাদন। ☐ বিণ. অন্যের দ্বারা আনীত।
এসেছে definitions

Bangla-Tangla Dictionary
3rd person ordinary present perfect tense of আসা: আসা – to come
Samsad Bengali-English Dictionary
3rd person ordinary present perfect tense of আসা: আয়1 [ āẏa1 ] v 2nd pers. imp. of আসা । আয়, খেলি come, let us play. 3rd person ordinary present perfect tense of আসা: আসা2 [ āsā2 ] v to come; to appear; to come up; to arrive (ট্রেন আসা); to reach, to come up to (মুখ পর্যন্ত আসা); to commence, to begin (জ্বর আসা); to set in (শরৎ আসা); to be excited with (আবেগ আসা); to rise, to crop up (মনে আসা); to enter (ঘরে আসা); to attack, to come upon (ঢুলুনি আসা); to be struck with (ভয় আসা); to be supplied with (কথা আসা); to be filled with (চোখে জল আসা); to take place, to occur, to come about (বিপদ আসা); to be earned, to accrue (টাকা আসা); to be on the point of (ফুরিয়ে আসা). ☐ a. that which has come (কাছে আসা) ☐ n. act of coming; arrival. এগিয়ে আসা v. to come up, to advance. আসা-যাওয়া n. come-and-go. উঠে আসা v. to come up; to get up; to re move; to get loose, to be detached, to come off (ছাল উঠে আসা). কথা আসা v. to be able to speak. কাছে আসা v. to come or draw near, to come by; to approach. কাজে আসা, ব্যবহারে আসা v. to be of use, to be useful, to be serviceable. কান্না আসা v. to feel like crying or weeping. নেমে আসা v. to come down; to get down; to alight; to descend; to dismount. নিভে আসা v. to get dimmer and dimmer. নিয়ে আসা v. to bring along, bring with one self; to fetch. ফিরে আসা v. to come back, to return. ফুরিয়ে আসা v. to be about to be exhausted; to be about to end. ফেলে আসা v. to leave behind. বহে আসা v. to flow down, to stream down; to come along. বেয়ে আসা v. to come steering along. বাইরে আসা v. to come out, to emerge. ভিতরে আসা v. to come in, to enter. রেখে আসা same as ফেলে আসা । 3rd person ordinary present perfect tense of আসা: মুখ [ mukha ] n the face; the mouth; countenance, appearance(s) (লোকের কাছে মুখ থাকা); gift of the gab, oratorical skill, eloquence (উকিলটির মুখ নেই); acrimonious speech, sharp or caustic tongue (তার বড়ো মুখ হয়েছে); speech, language, mode of speaking (দুর্মুখ); an entrance (গুহামুখ); an opening (ফোঁড়ার মুখ); an outlet; an outfall (নদীমুখ); a tip, a point (ছুঁচের মুখ); an end, an extremity, a head (রাস্তার মুখ); outset, be ginning (উন্নতির মুখ); direction (গৃহমুখে). মুখ উজ্জ্বল করা v. to bring glory or credit to, to glorify. মুখ করা v. to scold (esp. peevishly). মুখ কুট্কুট্ করা same as মুখ চুলকানো (see চুলকানো). মুখ খারাপ করা v. to utter foul or filthy or abusive words. মুখ খিঁচানো v. to make faces (at); to mouth; to scold. মুখ খোলা v. to begin to speak, to open one's mouth. মুখ গোঁজ করা v. to pull a long face; to be down in the mouth. মুখ চলা v. to be eating or speaking or scolding. মুখ চাওয়া v. to be dependent (on a per son); to be considerate about or partial to (a person). মুখ চুন করা v. to become pale (on account of fear, shame etc.). মুখ ছোট করা v. to discountenance; to discredit; to disgrace. মুখ টিপে হাসা v. to smile in a jocular or an oblique or a sly manner, to smirk. মুখ তুলতে না পারা v. to be highly abashed, to be put out of countenance. মুখ তুলে চাওয়া, মুখ তোলা v. to look up; (fig.) to smile on. মুখ থাকা v. to have one's face saved, to have appearances kept up. মুখ থুবরে পড়া v. to fall on one's face. মুখ দেখা v. to see ceremonially the face of a person (esp. of a bride) for the first time. মুখ দেখতে না পারা same as মুখ তুলতে না পারা । মুখ দেখানো v. to show one's face, to put in an appearance. মুখ নষ্ট করা v. to speak or plead in vain. মুখ নষ্ট হওয়া v. to have one's advice or request turned down. মুখ পোড়ানো v. to disgrace, to scandalize. মুখ ফসকানো v. (of words, remarks etc.) to slip off one's tongue. মুখ ফেরানো v. to turn away or look in another direction (in disgust, displeasure etc.); (fig.) to become unfavourable or hos tile to. মুখ ফোটা v. to begin to speak (esp. for the first time); to utter. মুখ ফোলানো v. to pout one's lips; to pull a long face. মুখ বন্ধ করা v. to stop one's mouth, to silence or be silent. মুখ বাঁকানো v. to turn up one's nose (in dis pleasure, abhorrence etc.); to make a wry face. মুখ বোজা v. to stop one's mouth, to become reticent or uncommunicative. মুখ ভার (বা ভারী) করা same as মুখ গোঁজ করা । মুখ ভেংচানো same as ভেংচানো । মুখ মারা v. to put out of countenance; to disgrace; to silence; to deprive one of one's appetite by feeding one with a highly palatable dish. মুখ রাখা v. to save one's face; to keep up appearances. মুখ লুকানো v. to hide one's face. মুখ শুকানো v. to look pale. মুখ সামলানো v. to speak guardedly; to for bear speaking unreservedly; to observe restraint in speech; to hold one's tongue. মুখ সেলাই করে দেওয়া v. to sew up or seal one's lips, to silence. মুখ হওয়া v. to learn to take liberties in speech; to be unrestrained in speech; to form a habit of scolding; (of a boil, etc.) to open. মুখে আনা v. to utter. মুখে আসা v. to occur to one to speak; to desire to utter; to be capable of being uttered; to be uttered. মুখে খই ফোটা v. to be chattering excessively, to have a long tongue; to be eloquent. মুখে জল আসা v. to have one's mouth watering. মুখে দেওয়া v. to eat. মুখে ফুল-চন্দন পড়া v. (used as a good wish) to have one's tongue blessed for having made a desirable or favourable or successful prophecy. মুখে ভাত n. the Hindu custom of a child's eating rice for the first time. মুখে-মুখে adv. orally; viva voce; extemporarily, off-hand, impromptu; defiantly to one's face, in retort (মুখে মুখে জবাব); transmitted orally from one person to another (মুখে মুখে প্রচারিত). মুখের উপর to one's face; defying openly. মুখের কথা (fig.) a very easy job; (fig.) an oral promise, word of mouth. মুখের ছাঁদ cut of one's jib. মুখের তোড় fluency of speech. মুখের ভয়ে in fear of bitter scolding, in fear of sharp or caustic tongue. মুখের মতো fitting. কোন মুখে সেখানে যাবে have you the face to go there? ~আলগা a. incapable of keeping a secret, given to divulging secrets; having no control over one's tongue; having a long tongue. ~কমল n. a face conceived as a lotus, a lotus-face. ~চন্দ্র n. moonface. ~চন্দ্রিকা n. the ceremonial viewing of each other's face by a bride and a bridegroom at a Hindu wedding. ~চাপা a. tongue-tied, uncommunicative. ~চুন n. clear sign of discomfiture, fear etc. on one's face; abashed look. ~চোরা a. bashful, shy; tongue-tied. ~চ্ছটা, ~চ্ছবি n. the glamour or beauty of a face. ~ঝামটা, ~নাড়া n. scolding, mouthing. মুখ ঝামটা বা মুখ নাড়া দেওয়া v. to scold, to mouth, to snarl at. ~নিঃসৃত, ~নির্গত a. issuing or emerging or emerged from one's mouth or face. ~পত্র n. a preface, a preamble, an introduction; a journal representing an organization or association. ~পদ্ম same as ~কমল । ~পাত n. the opening or top plait of a folded cloth; the cover or jacket of a book; the front; the outward show; commencement, inception, inauguration. ~পাত্র n. a spokesman; a leader (esp. of a deputation). ~পোড়া n. (in abuses) a disgraceful or scandalous person; (in affection) a mischievous person; a kind of monkey, the langur (হনুমান). fem. মুখপুড়ি (in the first two senses only). ~ফোড় a. (impertinently) outspoken. ~দন্ধ n. an introduction, a preface. মুখ ব্যাদান করা v. to gape, to open one's mouth wide. ~ভঙ্গি n. a wry face or mouth; a grimace. মুখভঙ্গি করা same as ভেংচানো । ~মন্ডল n. the face. ~মিষ্টি n. sweet or suave language. ☐ a. fair-spoken, sweet-tongued. মুখরক্ষা করা v. to save one's face; to keep up appearances. ~রুচি same as ~চ্ছটা । ~রোচক a. pleasant to the taste, tasty, palatable; appetizing. মুখরোচক কথা pleasant or palatable or flattering speech. ~লাবণ্য same as ~চ্ছটা । ~শশী same as ~চন্দ্র । ~শুদ্ধি n. deodorization of the mouth by chewing betel-leaves etc. after taking meals. ~শ্রী n. the beauty or grace of the face. ~সর্বস্ব a. efficient in tall talk (but not in action). মুখসর্বস্ব ব্যক্তি a prattler, a gasbag.
Samsad Bangla Abhidhan
3rd person ordinary present perfect tense of আসা: আসা2 [ āsā2 ] ক্রি. 1 আগমন করা, উপস্থিত হওয়া (বাড়ি আসবে); 2 সাধ্যে কুলানো, পটুতা থাকা (গানবাজনা আমার আসে না); 3 জোগানো (মাথায় একটা বুদ্ধি এসেছে); 4 উদয় হওয়া (মনে আসা, হাসি আসছে); 5 আয় হওয়া (অনেক টাকা এসেছে); 6 শুরু হওয়া (ফুরিয়ে আসছে, মাঘের শেষে বসন্ত আসে); 7 ঘটা (বিপদ আসছে); 8 উপযোগী হওয়া, কাজে লাগা (ঘড়িটা কাজে আসছে না); 9 প্রবেশ করা, ঢোকা (জানলা দিয়ে আলো আসে)। ☐ বিণ. 1 আগত (ডাকে-আসা চিঠি); 2 গত, সমাপ্ত (নিবে-আসা আলো)। ☐ বি. আগমন (তার আমার আশায় আছি)। [বাং. √ আস্ + আ]। ~আসি, ~যাওয়া বি. 1 যাতায়াত, আসা ও যাওয়া; 2 মেলামেশা (দুই পরিবারের মধ্যে তেমন আসা-যাওয়া নেই). কথা আসা ক্রি. বি. কথাবার্তা বা উত্তর জোগানো (মুখে কথা আসছে না)। কানে আসা ক্রি. বি. শুনতে পাওয়া, কর্ণগোচর হওয়া (কথাটা কানে এল)। পেটে আসা ক্রি. বি. গর্ভে জন্ম নেওয়া, গর্ভসঞ্চার হওয়া (সেই বছরই ছেলেটা পেটে এল)। বলে আসা ক্রি. বি. অনুমতি নিয়ে আসা বা জানিয়ে আসা। মনে আসা ক্রি. বি. স্মরণ হওয়া, মনে পড়া। মাথায় আসা ক্রি. বি. বুঝতে পারা। মুখে আসা ক্রি. বি. উচ্চারিত হওয়া বা মুখে জোগানো। হাতে আসা ক্রি. বি. অধিকারে বা আয়ত্তে আসা।
Off by 4 letters:
এঁকেছে definitions

Bangla-Tangla Dictionary
3rd person ordinary present perfect tense of আঁকা: আঁকা – to draw
Samsad Bengali-English Dictionary
3rd person ordinary present perfect tense of আঁকা: আঁকা [ ān̐kā ] v to draw, to trace, to paint; to mark; to write; to describe, to delineate. ☐ n. act of drawing or tracing or painting or marking or writing or describing or delineating. ☐ a. drawn, traced, painted; marked; written; described, delineated. ~নো v. to cause to draw or trace or paint or mark or write or describe or delineate. আঁকার হাত n. ability to draw.
Samsad Bangla Abhidhan
3rd person ordinary present perfect tense of আঁকা: আঁকা [ ān̐kā ] ক্রি. 1 রেখা টেনে চিত্র করা; দাগ কাটা; 2 লেখা (বিধাতা মানুষের ললাটে যা আঁকেন তা মোছা যায় না)। ☐ বি. অঙ্কন, চিত্রণ (ছবি আঁকা তার পেশা)। ☐ বিণ. অঙ্কিত, চিত্রিত (তোমার আঁকা ছবি); চিহ্নিত, লিখিত। [বাং. √ আঁক্ + অ]। ~নো ক্রি. অঙ্কিত বা চিত্রিত করানো। ☐ বিণ. অঙ্কিত করানো হয়েছে এমন। আঁকা-জোঁকা বি. বিণ. ক্রি. দাগ কাটা, চিত্রবিচিত্র করা, নকশা করা। আঁকিয়ে বি. যে ছবি আঁকে; শিল্পী।
এঁটেছে definitions

Bangla-Tangla Dictionary
3rd person ordinary present perfect tense of আঁটা: আঁটা – to tighten, to fit into
Samsad Bengali-English Dictionary
3rd person ordinary present perfect tense of আঁটা: আঁটা [ ān̐ṭā ] v to fasten tightly, to tighten; to wear, to put on (পাগড়ি আঁটা); to bolt (দরজায় খিল আঁটা); to fix (স্ক্রু আঁটা); to affix (খামে টিকিট আঁটা); to shut, to close (দরজা আঁটা, লেফাফা আঁটা); to (be able to) contain or hold, to have capacity or room for (বালতিতে দুধ আঁটা), to contend with (usu. equally); to be equal to; to contrive (ফন্দি আঁটা); to be equal to, to cope with (বুদ্ধিতে আঁটা). ☐ a. closed, shut. আঁটাআঁটি, আঁটিসাঁটি n. excessive tightness; excessive strictness or rigour; firmness; higgling; excessive attention to (usu. one's own) interests (নিজের বেলা আঁটিসাঁটি). ~নো v. to cause or force to contain or hold.
Samsad Bangla Abhidhan
3rd person ordinary present perfect tense of আঁটা: আঁটা [ ān̐ṭā ] ক্রি. 1 কষে বা শক্ত করে বাঁধা ('তোমার রাখি বাঁধো আঁটি': রবীন্দ্র); 2 বাঁধা, পরা (পাগড়ি আঁটা); 3 বন্ধ করা, লাগানো (দরজায় খিল আঁটা); 4 সংকুলান হওয়া (এই ঘরে এত লোক আঁটবে না); 5 সমকক্ষ হওয়া (বুদ্ধিতে তাকে আঁটা মুশকিল)। ☐ বিণ. বদ্ধ, আঁটকানো (আঁটা খাম)। [বাং. √ আট্ + আ]। ~নো ক্রি. বি. ধরানো (চেপে চেপে রাখলে ওই হাঁড়িতেই সব আটা আঁটানো যাবে) এঁটে ওঠা ক্রি. বি. সমকক্ষ হওয়া, সমানভাবে পাল্লা দেওয়া (বুদ্ধিতে তার সঙ্গে এঁটে ওঠা কঠিন)।
এনেছ definitions

Bangla-Tangla Dictionary
2nd person ordinary present perfect tense of আনা: আনা – to bring
Samsad Bengali-English Dictionary
2nd person ordinary present perfect tense of আনা: আনা2 [ ānā2 ] v to fetch, to bring.
Samsad Bangla Abhidhan
2nd person ordinary present perfect tense of আনা: আনা2 [ ānā2 ] ক্রি. নিয়ে আসা। ☐ বি. আনয়ন (আনার জন্য যাচ্ছি)। ☐ বিণ. আনীত, নিয়ে আসা হয়েছে এমন (তোমার আনা বইটি)। [বাং. √ আন্ + আ]। ~নো ক্রি. আনয়ন করানো। ☐ বি. অন্যের দ্বারা আনার কাজ সম্পাদন। ☐ বিণ. অন্যের দ্বারা আনীত।
এনেছেন definitions

Bangla-Tangla Dictionary
2nd/3rd person respectful present perfect tense of আনা: আনা – to bring
Samsad Bengali-English Dictionary
2nd/3rd person respectful present perfect tense of আনা: আনা2 [ ānā2 ] v to fetch, to bring.
Samsad Bangla Abhidhan
2nd/3rd person respectful present perfect tense of আনা: আনা2 [ ānā2 ] ক্রি. নিয়ে আসা। ☐ বি. আনয়ন (আনার জন্য যাচ্ছি)। ☐ বিণ. আনীত, নিয়ে আসা হয়েছে এমন (তোমার আনা বইটি)। [বাং. √ আন্ + আ]। ~নো ক্রি. আনয়ন করানো। ☐ বি. অন্যের দ্বারা আনার কাজ সম্পাদন। ☐ বিণ. অন্যের দ্বারা আনীত।
এসছে definitions

Bangla-Tangla Dictionary
এসছে [variant of এসেছে]
এসেছ definitions

Bangla-Tangla Dictionary
2nd person ordinary present perfect tense of আসা: আসা – to come
Samsad Bengali-English Dictionary
2nd person ordinary present perfect tense of আসা: আয়1 [ āẏa1 ] v 2nd pers. imp. of আসা । আয়, খেলি come, let us play. 2nd person ordinary present perfect tense of আসা: আসা2 [ āsā2 ] v to come; to appear; to come up; to arrive (ট্রেন আসা); to reach, to come up to (মুখ পর্যন্ত আসা); to commence, to begin (জ্বর আসা); to set in (শরৎ আসা); to be excited with (আবেগ আসা); to rise, to crop up (মনে আসা); to enter (ঘরে আসা); to attack, to come upon (ঢুলুনি আসা); to be struck with (ভয় আসা); to be supplied with (কথা আসা); to be filled with (চোখে জল আসা); to take place, to occur, to come about (বিপদ আসা); to be earned, to accrue (টাকা আসা); to be on the point of (ফুরিয়ে আসা). ☐ a. that which has come (কাছে আসা) ☐ n. act of coming; arrival. এগিয়ে আসা v. to come up, to advance. আসা-যাওয়া n. come-and-go. উঠে আসা v. to come up; to get up; to re move; to get loose, to be detached, to come off (ছাল উঠে আসা). কথা আসা v. to be able to speak. কাছে আসা v. to come or draw near, to come by; to approach. কাজে আসা, ব্যবহারে আসা v. to be of use, to be useful, to be serviceable. কান্না আসা v. to feel like crying or weeping. নেমে আসা v. to come down; to get down; to alight; to descend; to dismount. নিভে আসা v. to get dimmer and dimmer. নিয়ে আসা v. to bring along, bring with one self; to fetch. ফিরে আসা v. to come back, to return. ফুরিয়ে আসা v. to be about to be exhausted; to be about to end. ফেলে আসা v. to leave behind. বহে আসা v. to flow down, to stream down; to come along. বেয়ে আসা v. to come steering along. বাইরে আসা v. to come out, to emerge. ভিতরে আসা v. to come in, to enter. রেখে আসা same as ফেলে আসা । 2nd person ordinary present perfect tense of আসা: মুখ [ mukha ] n the face; the mouth; countenance, appearance(s) (লোকের কাছে মুখ থাকা); gift of the gab, oratorical skill, eloquence (উকিলটির মুখ নেই); acrimonious speech, sharp or caustic tongue (তার বড়ো মুখ হয়েছে); speech, language, mode of speaking (দুর্মুখ); an entrance (গুহামুখ); an opening (ফোঁড়ার মুখ); an outlet; an outfall (নদীমুখ); a tip, a point (ছুঁচের মুখ); an end, an extremity, a head (রাস্তার মুখ); outset, be ginning (উন্নতির মুখ); direction (গৃহমুখে). মুখ উজ্জ্বল করা v. to bring glory or credit to, to glorify. মুখ করা v. to scold (esp. peevishly). মুখ কুট্কুট্ করা same as মুখ চুলকানো (see চুলকানো). মুখ খারাপ করা v. to utter foul or filthy or abusive words. মুখ খিঁচানো v. to make faces (at); to mouth; to scold. মুখ খোলা v. to begin to speak, to open one's mouth. মুখ গোঁজ করা v. to pull a long face; to be down in the mouth. মুখ চলা v. to be eating or speaking or scolding. মুখ চাওয়া v. to be dependent (on a per son); to be considerate about or partial to (a person). মুখ চুন করা v. to become pale (on account of fear, shame etc.). মুখ ছোট করা v. to discountenance; to discredit; to disgrace. মুখ টিপে হাসা v. to smile in a jocular or an oblique or a sly manner, to smirk. মুখ তুলতে না পারা v. to be highly abashed, to be put out of countenance. মুখ তুলে চাওয়া, মুখ তোলা v. to look up; (fig.) to smile on. মুখ থাকা v. to have one's face saved, to have appearances kept up. মুখ থুবরে পড়া v. to fall on one's face. মুখ দেখা v. to see ceremonially the face of a person (esp. of a bride) for the first time. মুখ দেখতে না পারা same as মুখ তুলতে না পারা । মুখ দেখানো v. to show one's face, to put in an appearance. মুখ নষ্ট করা v. to speak or plead in vain. মুখ নষ্ট হওয়া v. to have one's advice or request turned down. মুখ পোড়ানো v. to disgrace, to scandalize. মুখ ফসকানো v. (of words, remarks etc.) to slip off one's tongue. মুখ ফেরানো v. to turn away or look in another direction (in disgust, displeasure etc.); (fig.) to become unfavourable or hos tile to. মুখ ফোটা v. to begin to speak (esp. for the first time); to utter. মুখ ফোলানো v. to pout one's lips; to pull a long face. মুখ বন্ধ করা v. to stop one's mouth, to silence or be silent. মুখ বাঁকানো v. to turn up one's nose (in dis pleasure, abhorrence etc.); to make a wry face. মুখ বোজা v. to stop one's mouth, to become reticent or uncommunicative. মুখ ভার (বা ভারী) করা same as মুখ গোঁজ করা । মুখ ভেংচানো same as ভেংচানো । মুখ মারা v. to put out of countenance; to disgrace; to silence; to deprive one of one's appetite by feeding one with a highly palatable dish. মুখ রাখা v. to save one's face; to keep up appearances. মুখ লুকানো v. to hide one's face. মুখ শুকানো v. to look pale. মুখ সামলানো v. to speak guardedly; to for bear speaking unreservedly; to observe restraint in speech; to hold one's tongue. মুখ সেলাই করে দেওয়া v. to sew up or seal one's lips, to silence. মুখ হওয়া v. to learn to take liberties in speech; to be unrestrained in speech; to form a habit of scolding; (of a boil, etc.) to open. মুখে আনা v. to utter. মুখে আসা v. to occur to one to speak; to desire to utter; to be capable of being uttered; to be uttered. মুখে খই ফোটা v. to be chattering excessively, to have a long tongue; to be eloquent. মুখে জল আসা v. to have one's mouth watering. মুখে দেওয়া v. to eat. মুখে ফুল-চন্দন পড়া v. (used as a good wish) to have one's tongue blessed for having made a desirable or favourable or successful prophecy. মুখে ভাত n. the Hindu custom of a child's eating rice for the first time. মুখে-মুখে adv. orally; viva voce; extemporarily, off-hand, impromptu; defiantly to one's face, in retort (মুখে মুখে জবাব); transmitted orally from one person to another (মুখে মুখে প্রচারিত). মুখের উপর to one's face; defying openly. মুখের কথা (fig.) a very easy job; (fig.) an oral promise, word of mouth. মুখের ছাঁদ cut of one's jib. মুখের তোড় fluency of speech. মুখের ভয়ে in fear of bitter scolding, in fear of sharp or caustic tongue. মুখের মতো fitting. কোন মুখে সেখানে যাবে have you the face to go there? ~আলগা a. incapable of keeping a secret, given to divulging secrets; having no control over one's tongue; having a long tongue. ~কমল n. a face conceived as a lotus, a lotus-face. ~চন্দ্র n. moonface. ~চন্দ্রিকা n. the ceremonial viewing of each other's face by a bride and a bridegroom at a Hindu wedding. ~চাপা a. tongue-tied, uncommunicative. ~চুন n. clear sign of discomfiture, fear etc. on one's face; abashed look. ~চোরা a. bashful, shy; tongue-tied. ~চ্ছটা, ~চ্ছবি n. the glamour or beauty of a face. ~ঝামটা, ~নাড়া n. scolding, mouthing. মুখ ঝামটা বা মুখ নাড়া দেওয়া v. to scold, to mouth, to snarl at. ~নিঃসৃত, ~নির্গত a. issuing or emerging or emerged from one's mouth or face. ~পত্র n. a preface, a preamble, an introduction; a journal representing an organization or association. ~পদ্ম same as ~কমল । ~পাত n. the opening or top plait of a folded cloth; the cover or jacket of a book; the front; the outward show; commencement, inception, inauguration. ~পাত্র n. a spokesman; a leader (esp. of a deputation). ~পোড়া n. (in abuses) a disgraceful or scandalous person; (in affection) a mischievous person; a kind of monkey, the langur (হনুমান). fem. মুখপুড়ি (in the first two senses only). ~ফোড় a. (impertinently) outspoken. ~দন্ধ n. an introduction, a preface. মুখ ব্যাদান করা v. to gape, to open one's mouth wide. ~ভঙ্গি n. a wry face or mouth; a grimace. মুখভঙ্গি করা same as ভেংচানো । ~মন্ডল n. the face. ~মিষ্টি n. sweet or suave language. ☐ a. fair-spoken, sweet-tongued. মুখরক্ষা করা v. to save one's face; to keep up appearances. ~রুচি same as ~চ্ছটা । ~রোচক a. pleasant to the taste, tasty, palatable; appetizing. মুখরোচক কথা pleasant or palatable or flattering speech. ~লাবণ্য same as ~চ্ছটা । ~শশী same as ~চন্দ্র । ~শুদ্ধি n. deodorization of the mouth by chewing betel-leaves etc. after taking meals. ~শ্রী n. the beauty or grace of the face. ~সর্বস্ব a. efficient in tall talk (but not in action). মুখসর্বস্ব ব্যক্তি a prattler, a gasbag.
Samsad Bangla Abhidhan
2nd person ordinary present perfect tense of আসা: আসা2 [ āsā2 ] ক্রি. 1 আগমন করা, উপস্থিত হওয়া (বাড়ি আসবে); 2 সাধ্যে কুলানো, পটুতা থাকা (গানবাজনা আমার আসে না); 3 জোগানো (মাথায় একটা বুদ্ধি এসেছে); 4 উদয় হওয়া (মনে আসা, হাসি আসছে); 5 আয় হওয়া (অনেক টাকা এসেছে); 6 শুরু হওয়া (ফুরিয়ে আসছে, মাঘের শেষে বসন্ত আসে); 7 ঘটা (বিপদ আসছে); 8 উপযোগী হওয়া, কাজে লাগা (ঘড়িটা কাজে আসছে না); 9 প্রবেশ করা, ঢোকা (জানলা দিয়ে আলো আসে)। ☐ বিণ. 1 আগত (ডাকে-আসা চিঠি); 2 গত, সমাপ্ত (নিবে-আসা আলো)। ☐ বি. আগমন (তার আমার আশায় আছি)। [বাং. √ আস্ + আ]। ~আসি, ~যাওয়া বি. 1 যাতায়াত, আসা ও যাওয়া; 2 মেলামেশা (দুই পরিবারের মধ্যে তেমন আসা-যাওয়া নেই). কথা আসা ক্রি. বি. কথাবার্তা বা উত্তর জোগানো (মুখে কথা আসছে না)। কানে আসা ক্রি. বি. শুনতে পাওয়া, কর্ণগোচর হওয়া (কথাটা কানে এল)। পেটে আসা ক্রি. বি. গর্ভে জন্ম নেওয়া, গর্ভসঞ্চার হওয়া (সেই বছরই ছেলেটা পেটে এল)। বলে আসা ক্রি. বি. অনুমতি নিয়ে আসা বা জানিয়ে আসা। মনে আসা ক্রি. বি. স্মরণ হওয়া, মনে পড়া। মাথায় আসা ক্রি. বি. বুঝতে পারা। মুখে আসা ক্রি. বি. উচ্চারিত হওয়া বা মুখে জোগানো। হাতে আসা ক্রি. বি. অধিকারে বা আয়ত্তে আসা।
এসেছেন definitions

Bangla-Tangla Dictionary
2nd/3rd person respectful present perfect tense of আসা: আসা – to come
Samsad Bengali-English Dictionary
2nd/3rd person respectful present perfect tense of আসা: আয়1 [ āẏa1 ] v 2nd pers. imp. of আসা । আয়, খেলি come, let us play. 2nd/3rd person respectful present perfect tense of আসা: আসা2 [ āsā2 ] v to come; to appear; to come up; to arrive (ট্রেন আসা); to reach, to come up to (মুখ পর্যন্ত আসা); to commence, to begin (জ্বর আসা); to set in (শরৎ আসা); to be excited with (আবেগ আসা); to rise, to crop up (মনে আসা); to enter (ঘরে আসা); to attack, to come upon (ঢুলুনি আসা); to be struck with (ভয় আসা); to be supplied with (কথা আসা); to be filled with (চোখে জল আসা); to take place, to occur, to come about (বিপদ আসা); to be earned, to accrue (টাকা আসা); to be on the point of (ফুরিয়ে আসা). ☐ a. that which has come (কাছে আসা) ☐ n. act of coming; arrival. এগিয়ে আসা v. to come up, to advance. আসা-যাওয়া n. come-and-go. উঠে আসা v. to come up; to get up; to re move; to get loose, to be detached, to come off (ছাল উঠে আসা). কথা আসা v. to be able to speak. কাছে আসা v. to come or draw near, to come by; to approach. কাজে আসা, ব্যবহারে আসা v. to be of use, to be useful, to be serviceable. কান্না আসা v. to feel like crying or weeping. নেমে আসা v. to come down; to get down; to alight; to descend; to dismount. নিভে আসা v. to get dimmer and dimmer. নিয়ে আসা v. to bring along, bring with one self; to fetch. ফিরে আসা v. to come back, to return. ফুরিয়ে আসা v. to be about to be exhausted; to be about to end. ফেলে আসা v. to leave behind. বহে আসা v. to flow down, to stream down; to come along. বেয়ে আসা v. to come steering along. বাইরে আসা v. to come out, to emerge. ভিতরে আসা v. to come in, to enter. রেখে আসা same as ফেলে আসা । 2nd/3rd person respectful present perfect tense of আসা: মুখ [ mukha ] n the face; the mouth; countenance, appearance(s) (লোকের কাছে মুখ থাকা); gift of the gab, oratorical skill, eloquence (উকিলটির মুখ নেই); acrimonious speech, sharp or caustic tongue (তার বড়ো মুখ হয়েছে); speech, language, mode of speaking (দুর্মুখ); an entrance (গুহামুখ); an opening (ফোঁড়ার মুখ); an outlet; an outfall (নদীমুখ); a tip, a point (ছুঁচের মুখ); an end, an extremity, a head (রাস্তার মুখ); outset, be ginning (উন্নতির মুখ); direction (গৃহমুখে). মুখ উজ্জ্বল করা v. to bring glory or credit to, to glorify. মুখ করা v. to scold (esp. peevishly). মুখ কুট্কুট্ করা same as মুখ চুলকানো (see চুলকানো). মুখ খারাপ করা v. to utter foul or filthy or abusive words. মুখ খিঁচানো v. to make faces (at); to mouth; to scold. মুখ খোলা v. to begin to speak, to open one's mouth. মুখ গোঁজ করা v. to pull a long face; to be down in the mouth. মুখ চলা v. to be eating or speaking or scolding. মুখ চাওয়া v. to be dependent (on a per son); to be considerate about or partial to (a person). মুখ চুন করা v. to become pale (on account of fear, shame etc.). মুখ ছোট করা v. to discountenance; to discredit; to disgrace. মুখ টিপে হাসা v. to smile in a jocular or an oblique or a sly manner, to smirk. মুখ তুলতে না পারা v. to be highly abashed, to be put out of countenance. মুখ তুলে চাওয়া, মুখ তোলা v. to look up; (fig.) to smile on. মুখ থাকা v. to have one's face saved, to have appearances kept up. মুখ থুবরে পড়া v. to fall on one's face. মুখ দেখা v. to see ceremonially the face of a person (esp. of a bride) for the first time. মুখ দেখতে না পারা same as মুখ তুলতে না পারা । মুখ দেখানো v. to show one's face, to put in an appearance. মুখ নষ্ট করা v. to speak or plead in vain. মুখ নষ্ট হওয়া v. to have one's advice or request turned down. মুখ পোড়ানো v. to disgrace, to scandalize. মুখ ফসকানো v. (of words, remarks etc.) to slip off one's tongue. মুখ ফেরানো v. to turn away or look in another direction (in disgust, displeasure etc.); (fig.) to become unfavourable or hos tile to. মুখ ফোটা v. to begin to speak (esp. for the first time); to utter. মুখ ফোলানো v. to pout one's lips; to pull a long face. মুখ বন্ধ করা v. to stop one's mouth, to silence or be silent. মুখ বাঁকানো v. to turn up one's nose (in dis pleasure, abhorrence etc.); to make a wry face. মুখ বোজা v. to stop one's mouth, to become reticent or uncommunicative. মুখ ভার (বা ভারী) করা same as মুখ গোঁজ করা । মুখ ভেংচানো same as ভেংচানো । মুখ মারা v. to put out of countenance; to disgrace; to silence; to deprive one of one's appetite by feeding one with a highly palatable dish. মুখ রাখা v. to save one's face; to keep up appearances. মুখ লুকানো v. to hide one's face. মুখ শুকানো v. to look pale. মুখ সামলানো v. to speak guardedly; to for bear speaking unreservedly; to observe restraint in speech; to hold one's tongue. মুখ সেলাই করে দেওয়া v. to sew up or seal one's lips, to silence. মুখ হওয়া v. to learn to take liberties in speech; to be unrestrained in speech; to form a habit of scolding; (of a boil, etc.) to open. মুখে আনা v. to utter. মুখে আসা v. to occur to one to speak; to desire to utter; to be capable of being uttered; to be uttered. মুখে খই ফোটা v. to be chattering excessively, to have a long tongue; to be eloquent. মুখে জল আসা v. to have one's mouth watering. মুখে দেওয়া v. to eat. মুখে ফুল-চন্দন পড়া v. (used as a good wish) to have one's tongue blessed for having made a desirable or favourable or successful prophecy. মুখে ভাত n. the Hindu custom of a child's eating rice for the first time. মুখে-মুখে adv. orally; viva voce; extemporarily, off-hand, impromptu; defiantly to one's face, in retort (মুখে মুখে জবাব); transmitted orally from one person to another (মুখে মুখে প্রচারিত). মুখের উপর to one's face; defying openly. মুখের কথা (fig.) a very easy job; (fig.) an oral promise, word of mouth. মুখের ছাঁদ cut of one's jib. মুখের তোড় fluency of speech. মুখের ভয়ে in fear of bitter scolding, in fear of sharp or caustic tongue. মুখের মতো fitting. কোন মুখে সেখানে যাবে have you the face to go there? ~আলগা a. incapable of keeping a secret, given to divulging secrets; having no control over one's tongue; having a long tongue. ~কমল n. a face conceived as a lotus, a lotus-face. ~চন্দ্র n. moonface. ~চন্দ্রিকা n. the ceremonial viewing of each other's face by a bride and a bridegroom at a Hindu wedding. ~চাপা a. tongue-tied, uncommunicative. ~চুন n. clear sign of discomfiture, fear etc. on one's face; abashed look. ~চোরা a. bashful, shy; tongue-tied. ~চ্ছটা, ~চ্ছবি n. the glamour or beauty of a face. ~ঝামটা, ~নাড়া n. scolding, mouthing. মুখ ঝামটা বা মুখ নাড়া দেওয়া v. to scold, to mouth, to snarl at. ~নিঃসৃত, ~নির্গত a. issuing or emerging or emerged from one's mouth or face. ~পত্র n. a preface, a preamble, an introduction; a journal representing an organization or association. ~পদ্ম same as ~কমল । ~পাত n. the opening or top plait of a folded cloth; the cover or jacket of a book; the front; the outward show; commencement, inception, inauguration. ~পাত্র n. a spokesman; a leader (esp. of a deputation). ~পোড়া n. (in abuses) a disgraceful or scandalous person; (in affection) a mischievous person; a kind of monkey, the langur (হনুমান). fem. মুখপুড়ি (in the first two senses only). ~ফোড় a. (impertinently) outspoken. ~দন্ধ n. an introduction, a preface. মুখ ব্যাদান করা v. to gape, to open one's mouth wide. ~ভঙ্গি n. a wry face or mouth; a grimace. মুখভঙ্গি করা same as ভেংচানো । ~মন্ডল n. the face. ~মিষ্টি n. sweet or suave language. ☐ a. fair-spoken, sweet-tongued. মুখরক্ষা করা v. to save one's face; to keep up appearances. ~রুচি same as ~চ্ছটা । ~রোচক a. pleasant to the taste, tasty, palatable; appetizing. মুখরোচক কথা pleasant or palatable or flattering speech. ~লাবণ্য same as ~চ্ছটা । ~শশী same as ~চন্দ্র । ~শুদ্ধি n. deodorization of the mouth by chewing betel-leaves etc. after taking meals. ~শ্রী n. the beauty or grace of the face. ~সর্বস্ব a. efficient in tall talk (but not in action). মুখসর্বস্ব ব্যক্তি a prattler, a gasbag.
Samsad Bangla Abhidhan
2nd/3rd person respectful present perfect tense of আসা: আসা2 [ āsā2 ] ক্রি. 1 আগমন করা, উপস্থিত হওয়া (বাড়ি আসবে); 2 সাধ্যে কুলানো, পটুতা থাকা (গানবাজনা আমার আসে না); 3 জোগানো (মাথায় একটা বুদ্ধি এসেছে); 4 উদয় হওয়া (মনে আসা, হাসি আসছে); 5 আয় হওয়া (অনেক টাকা এসেছে); 6 শুরু হওয়া (ফুরিয়ে আসছে, মাঘের শেষে বসন্ত আসে); 7 ঘটা (বিপদ আসছে); 8 উপযোগী হওয়া, কাজে লাগা (ঘড়িটা কাজে আসছে না); 9 প্রবেশ করা, ঢোকা (জানলা দিয়ে আলো আসে)। ☐ বিণ. 1 আগত (ডাকে-আসা চিঠি); 2 গত, সমাপ্ত (নিবে-আসা আলো)। ☐ বি. আগমন (তার আমার আশায় আছি)। [বাং. √ আস্ + আ]। ~আসি, ~যাওয়া বি. 1 যাতায়াত, আসা ও যাওয়া; 2 মেলামেশা (দুই পরিবারের মধ্যে তেমন আসা-যাওয়া নেই). কথা আসা ক্রি. বি. কথাবার্তা বা উত্তর জোগানো (মুখে কথা আসছে না)। কানে আসা ক্রি. বি. শুনতে পাওয়া, কর্ণগোচর হওয়া (কথাটা কানে এল)। পেটে আসা ক্রি. বি. গর্ভে জন্ম নেওয়া, গর্ভসঞ্চার হওয়া (সেই বছরই ছেলেটা পেটে এল)। বলে আসা ক্রি. বি. অনুমতি নিয়ে আসা বা জানিয়ে আসা। মনে আসা ক্রি. বি. স্মরণ হওয়া, মনে পড়া। মাথায় আসা ক্রি. বি. বুঝতে পারা। মুখে আসা ক্রি. বি. উচ্চারিত হওয়া বা মুখে জোগানো। হাতে আসা ক্রি. বি. অধিকারে বা আয়ত্তে আসা।
গেছে definitions

Bangla-Tangla Dictionary
3rd person ordinary present perfect tense of যাওয়া: যাওয়া – to go (verbal noun + ~ = to be able to)
Samsad Bengali-English Dictionary
3rd person ordinary present perfect tense of যাওয়া: যাওয়া [ yāōẏā ] v to go; to move (স্থানান্তরে যাওয়া); to proceed or advance (তুমি যাও, আমি আসছি); to walk; to start ('গো' বললেই যাবে); to leave or depart (ট্রেন এখনি যাবে); to come to an end, to end, to terminate or be terminated (চাকরি যাওয়া); to elapse, to pass (দিন যাওয়া); to be destroyed, to perish, to be lost (জীবন যাওয়া, চোখের নজর যাওয়া, রাজ্য যাওয়া); to be spent (টাকা যাওয়া); to work (শরীর বা ঘড়ি ঠিক যাচ্ছে না); to last (জামাটা এক বছর যাবে); to suffice for (এ টাকায় দু-মাস যাবে); to stay or stop by (এদিকটা একবার দেখে যেয়ো); to accomplish an action (মরে যাওয়া); to be accomplished or to take place (চুরি যাওয়া); to go on, to continue (থেমো না, বলে যাও); to pass off (জ্বর যাওয়া); to be directed (তার দিকে দৃষ্টি যাওয়া); to be inclined (মন যাওয়া). অস্ত যাওয়া v. (of the sun, moon, stars etc.) to set. এসে যাওয়া v. to be of consequence, to matter. নেমে যাওয়া v. to get down, to descend; to be demoted or degraded; to be abated or decreased. পড়ে যাওয়া v. to fall down, to drop; to go on reading. বেড়াতে যাওয়া v. to go for a walk or stroll; to go to visit (a place); to make a pleasure-trip to. যাওয়া-আসা n. come and-go; frequenting; intercourse. যেতে বসা v. to be on the point of being ruined or destroyed or lost.
Samsad Bangla Abhidhan
3rd person ordinary present perfect tense of যাওয়া: যাওয়া [ yāōẏā ] ক্রি. বি. 1 গমন করা (স্কুলে যাওয়া, বাড়ি যাওয়া); 2 অতিবাহিত হওয়া, কেটে যাওয়া (দিন যায়, বেলা যায়); 3 দূর হওয়া ('ভয় কেন তোর যায় না': রবীন্দ্র); 4 নষ্ট বা ধ্বংস হওয়া (জীবন যায়, মান যায়); 5 ব্যয়িত হওয়া (জলের মতো টাকা যাচ্ছে); 6 অপ্রত্যাশিত বা অস্বস্তিকর কোনো কাজ ঘটা (টাকা চুরি গেছে, মরে যাওয়া, হেরে যাওয়া); 7 টেকসই হওয়া (কলমটায় গেল অনেকদিন); 8 কোনো অবস্থায় আসা বা থাকা (বাদ যাওয়া, খোয়া গেল); 9 করতে বা চলতে থাকা (খেলে যাও, বলে যাও মুখ যখন আছে, চালিয়ে যাও)। [বাং. √ যা]। ~আসা বি. যাতায়াত (দুটো পরিবারের মধ্যে তেমন যাওয়া-আসা নেই)। যায় যায় বি. বিণ. মরার বা গত হওয়ার উপক্রম (প্রাণ যায় যায় অবস্থা)। যেতে বসা ক্রি. নষ্ট হবার উপক্রম করা।
ছে definitions

Samsad Bengali-English Dictionary
ছে [ chē ] n (dial.) a slice; (dial.) recess or suspension, interval, stoppage (বৃষ্টির ছে নেই).
Samsad Bangla Abhidhan
ছে [ chē ] বি. (আঞ্চ.) 1 খণ্ড, ছিন্ন অংশ (কাঠের ছে); 2 বিরাম, ছেদ (বৃষ্টির ছে নেই)। [সং. ছেদ]। ছে কাঠ বি. ঢেঁকির মুষল।
বেছে definitions

Bangla-Tangla Dictionary
perfective participle of বাছা: বাছা – to choose, to select
Samsad Bengali-English Dictionary
perfective participle of বাছা: বাছা2 [ bāchā2 ] v to choose, to select; to pick and choose; to sort out or separate (ভালো মন্দ বাছা, খুদ বাছা); to eliminate unwanted elements from (চাল বাছা); to pick and eliminate or kill (উকুন বাছা). ☐ a. chosen, selected; sorted; freed from unwanted elements; choice, select (বাছা বাছা লোক = chosen or selected persons).
Samsad Bangla Abhidhan
perfective participle of বাছা: বাছা2 [ bāchā2 ] ক্রি. বি. 1 নির্বাচন করা, মনোনয়ন করা, পছন্দ করা (শাড়ি বেছে নেওয়া, লোক বেছে নাও); 2 গুণ দোষ নির্ণয় করা (ভালো-মন্দ বেছে কী হবে?); 3 আবর্জনামুক্ত করা (চাল বাছা); 4 বর্জ্য জিনিস বাদ দেওয়া (মাছের কাঁটা বেছে খাওয়া); 5 খুঁজে বার করে বাদ দেওয়া (উকুন বাছা); 6 বাছানো। ☐ বিণ. নির্বাচিত; আবর্জনামুক্ত, পরিষ্কৃত (বাছা চাল)। [বাং. √ বাছ্ + আ]। ~ বি. নির্বাচন; আবর্জনামুক্ত করা। ☐ বিণ. নির্বাচিত; পছন্দসই; সেরা। ~নো ক্রি. বি. অন্যের দ্বারা নির্বাচন ও মনোনয়ন; আবর্জনামুক্ত করানো। ~বাছা বিণ. বিশেষভাবে নির্বাচিত, সেরা (বাছা-বাছা বই)। ~বাছি বি. বাছাই, বেছে নেওয়া; অনেকগুলির ভিতর থেকে মনের মতো জিনিস বেছে নেওয়া।
যে definitions

Bangla-Tangla Dictionary
যে – that which, he who, that, which (relational)
Samsad Bengali-English Dictionary
গুজব [ gujaba ] n a rumour; hearsay. গুজব ছড়ানো, গুজব রটানো v. to spread rumour. গুজব আছে (যে) there is a rumour (that), a rumour goes. গুজব রটনাকারী n. a rumour-monger. যে [ yē ] rel. pro & con. who, which, that. □ con. that (বলছি যে আজ বাড়ি যাব). ☐ a. that which (যে ছোকড়া, যে বিষয়). ☐ int. expressing doubt or uncertainty (কী যে হবে); cause (বেলা যে গেল, বাড়ি চলো); interrogation or inquiry (খেললি না যে); reproof (মিথ্যা বললি যে); drawing of attention or attachment of importance (দুঃখে বুক ফাটে যে); amazement (অত পড়ে ফেল করল যে) ; disgust (আবার বৃষ্টি এলো যে); warning (ছুটে চলো-ট্রেন ছাড়ল যে); acceptance (যে আজ্ঞা). যে অবধি since when; up to which time, till when. যে আজ্ঞা all right, sir; as you please, sir; that's right, sir. যে কটি all the small number that, the few. যে কারণে for which reason, wherefore, why. যে কালে whilst, when. যে কে সেই pro. & a. as before, the same. যে কেউ whoever; anybody; any one. যে কোনোজন, যে কোনোটি any one. যে কোনো স্থানে anywhere; anywhere and every where; everywhere. যেটুকু pro. a. & con. all the small amount or degree or extent that, the little. যে দিন the day which or when; which day. যে পর্যন্ত up to which; up to which time; till. যে যে all who; all which. যে সে pro. any man in the street, Tom Dick or Harry; any body whoever; anybody and every body; anybody; everybody. ☐ a. ordinary, commonplace, humdrum.
Samsad Bangla Abhidhan
যে-কে-সেই [ yē-kē-sēi ] দ্র যে
যেতে definitions

Bangla-Tangla Dictionary
imperfective participle and 2nd person ordinary past habitual tense of যাওয়া: যাওয়া – to go (verbal noun + ~ = to be able to)
Samsad Bengali-English Dictionary
imperfective participle and 2nd person ordinary past habitual tense of যাওয়া: যাওয়া [ yāōẏā ] v to go; to move (স্থানান্তরে যাওয়া); to proceed or advance (তুমি যাও, আমি আসছি); to walk; to start ('গো' বললেই যাবে); to leave or depart (ট্রেন এখনি যাবে); to come to an end, to end, to terminate or be terminated (চাকরি যাওয়া); to elapse, to pass (দিন যাওয়া); to be destroyed, to perish, to be lost (জীবন যাওয়া, চোখের নজর যাওয়া, রাজ্য যাওয়া); to be spent (টাকা যাওয়া); to work (শরীর বা ঘড়ি ঠিক যাচ্ছে না); to last (জামাটা এক বছর যাবে); to suffice for (এ টাকায় দু-মাস যাবে); to stay or stop by (এদিকটা একবার দেখে যেয়ো); to accomplish an action (মরে যাওয়া); to be accomplished or to take place (চুরি যাওয়া); to go on, to continue (থেমো না, বলে যাও); to pass off (জ্বর যাওয়া); to be directed (তার দিকে দৃষ্টি যাওয়া); to be inclined (মন যাওয়া). অস্ত যাওয়া v. (of the sun, moon, stars etc.) to set. এসে যাওয়া v. to be of consequence, to matter. নেমে যাওয়া v. to get down, to descend; to be demoted or degraded; to be abated or decreased. পড়ে যাওয়া v. to fall down, to drop; to go on reading. বেড়াতে যাওয়া v. to go for a walk or stroll; to go to visit (a place); to make a pleasure-trip to. যাওয়া-আসা n. come and-go; frequenting; intercourse. যেতে বসা v. to be on the point of being ruined or destroyed or lost.
Samsad Bangla Abhidhan
imperfective participle and 2nd person ordinary past habitual tense of যাওয়া: যাওয়া [ yāōẏā ] ক্রি. বি. 1 গমন করা (স্কুলে যাওয়া, বাড়ি যাওয়া); 2 অতিবাহিত হওয়া, কেটে যাওয়া (দিন যায়, বেলা যায়); 3 দূর হওয়া ('ভয় কেন তোর যায় না': রবীন্দ্র); 4 নষ্ট বা ধ্বংস হওয়া (জীবন যায়, মান যায়); 5 ব্যয়িত হওয়া (জলের মতো টাকা যাচ্ছে); 6 অপ্রত্যাশিত বা অস্বস্তিকর কোনো কাজ ঘটা (টাকা চুরি গেছে, মরে যাওয়া, হেরে যাওয়া); 7 টেকসই হওয়া (কলমটায় গেল অনেকদিন); 8 কোনো অবস্থায় আসা বা থাকা (বাদ যাওয়া, খোয়া গেল); 9 করতে বা চলতে থাকা (খেলে যাও, বলে যাও মুখ যখন আছে, চালিয়ে যাও)। [বাং. √ যা]। ~আসা বি. যাতায়াত (দুটো পরিবারের মধ্যে তেমন যাওয়া-আসা নেই)। যায় যায় বি. বিণ. মরার বা গত হওয়ার উপক্রম (প্রাণ যায় যায় অবস্থা)। যেতে বসা ক্রি. নষ্ট হবার উপক্রম করা।
যেপে definitions

Bangla-Tangla Dictionary
perfective participle of যাপা: যাপা [verb]
Samsad Bangla Abhidhan
perfective participle of যাপা: যাপা [ yāpā ] ক্রি. যাপন করা, কাটানো। [বাং. √ যাপ্ (সং. √ যাপি) + আ]।
যেপেছে definitions

Bangla-Tangla Dictionary
3rd person ordinary present perfect tense of যাপা: যাপা [verb]
Samsad Bangla Abhidhan
3rd person ordinary present perfect tense of যাপা: যাপা [ yāpā ] ক্রি. যাপন করা, কাটানো। [বাং. √ যাপ্ (সং. √ যাপি) + আ]।
যৈছে definitions

Samsad Bengali-English Dictionary
যৈছন, যৈছে [ yaichana, yaichē ] adv & con. (obs.) as much or as like, as.
Samsad Bangla Abhidhan
যৈছন, যৈছে [ yaichana, yaichē ] ক্রি-বিণ. (ব্রজ.) যেরূপ, প্রকারে, যেমন ('বিপথে পড়ল যৈছে মালতীমালা': বিদ্যা.)। [হি. জৈছন, যৈসে]।
Off by 5 letters:
আছে definitions

Bangla-Tangla Dictionary
3rd person ordinary present simple tense of আছ-: আছ- – to be
Samsad Bengali-English Dictionary
আছে, আছেন [ āchē, āchēna ] v. 3rd. per (sing.) is; (pl.) are.
উঠেছে definitions

Bangla-Tangla Dictionary
3rd person ordinary present perfect tense of ওঠা: ওঠা – to get up, to rise
Samsad Bengali-English Dictionary
3rd person ordinary present perfect tense of ওঠা: ওঠা [ ōṭhā ] v to rise; to get up; to climb or ascend (গাছে ওঠা, পাহাড়ে ওঠা); to get in (গাড়িতে ওঠা). See also the older form উঠা ।
Samsad Bangla Abhidhan
3rd person ordinary present perfect tense of ওঠা: উঠা, ওঠা [ uṭhā, ōṭhā ] ক্রি. 1 উত্থিত হওয়া (জলের ভিতর থেকে ডাঙ্গা উঠছে); 2 আসন ছেড়ে উঠে দাঁড়ানো (অনেক রাত হল, এখন সবাই ওঠো); 3 শয্যা ত্যাগ করা (সকালে কটায় ওঠো?); 4 গজানো (দাঁত উঠছে না); 5 উদিত হওয়া, প্রকাশ পাওয়া (চাঁদ উঠেছে); 6 চড়া, আরোহণ করা (গাছে ওঠা, কাঁধে ওঠা); 7 স্খলিত হওয়া (চুল ওঠা); 8 উঁচু ধাপে বা ক্লাসে উন্নীত হওয়া (ক্লাস ফাইভে উঠেছে); 9 সংগৃহীত হওয়া (অনেক চাঁদা উঠেছে); 1 গোচরে আসা (কথাটা কর্তার কানে উঠেছে); 11 আমদানি হওয়া, দোকানে-বাজারে আসা (বাজারে আম উঠেছে); 12 উন্নীত হওয়া (জাতে ওঠা); 13 মুছে যাওয়া (কালির দাগটা উঠছে না); 14 প্রচারিত হওয়া (চারদিকে একটা রব উঠছে); 15 উল্লিখিত বা তালিকাভুক্ত হওয়া (তার নামটা লিস্টে উঠেছে); 16 পরিবর্তন, বিকৃতি ইত্যাদি দেখা দেওয়া (পেকে ওঠা, পচে উঠছে, কেঁপে উঠছে)। [বাং. উঠ্ (< সং. উৎ + √ স্থা)]। উঠা-উঠি, (কথ্য) ওঠা-উঠি বি. পরস্পর ওঠা; ক্রমাগত বা বারবার ওঠা। উঠানো, ওঠানো ক্রি. বি. উত্থিত বা উত্তেলিত করা; খাড়া করা; উপরে তুলে দেওয়া; অপসারিত করা বা উচ্ছেদ করা। উঠিয়ে দেওয়া ক্রি. বি. উঠানো; তুলে দেওয়া বা উচ্ছেদ করা (ভাড়াটেকে উঠিয়ে দেওয়া)। উঠেপড়ে লাগা ক্রি. বি. দৃঢ়সংকল্পে কাজে লাগা। উঠে যাওয়া 1 স্থানত্যাগ করা; 2 লুপ্ত হওয়া (রং উঠে গেছে, দোকান উঠে গেছে); 3 রহিত হওয়া (পণপ্রথা উঠে যাচ্ছে)।
উবেছে definitions

Bangla-Tangla Dictionary
3rd person ordinary present perfect tense of ওবা: ওবা – to vanish

Processing time: 2.31 s